落葉空庭梅枝動
小鳥停棲影尚軽
曙色未分雲覆月
寒風微送夜将明
YOMO
令和六年十二月
(読み)
落葉 空庭 梅枝動き
小鳥(しょうちょう)停棲(ていせい)し 影尚ほ軽し
曙色(しょしょく)未だ分れず 雲月を覆ふ
寒風微(かす)かに送り 夜将(まさ)に明けんとす
意味
落葉が散った庭で 梅の木の枝が揺れた
小鳥がとまっているが その姿はかすかなままである
夜明けの空の色はまだはっきりせず 雲が月を覆っている
寒風がわずかに吹いて 夜がやがて明けようとしている
敬意を以って人に接し誠意を以って事にあたる
落葉空庭梅枝動
小鳥停棲影尚軽
曙色未分雲覆月
寒風微送夜将明
YOMO
令和六年十二月
(読み)
落葉 空庭 梅枝動き
小鳥(しょうちょう)停棲(ていせい)し 影尚ほ軽し
曙色(しょしょく)未だ分れず 雲月を覆ふ
寒風微(かす)かに送り 夜将(まさ)に明けんとす
落葉が散った庭で 梅の木の枝が揺れた
小鳥がとまっているが その姿はかすかなままである
夜明けの空の色はまだはっきりせず 雲が月を覆っている
寒風がわずかに吹いて 夜がやがて明けようとしている